К содержанию
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Изображения:
    • Включить
    • Выключить
  • Ганитура:
    • Без засечек
    • С засечками
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б
  • Интервал:
    • Одинарный
    • Полуторный
    • Двойной
Для озвучки текста - выделите необходимый текст и нажмите кнопку "Озвучить"
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
"Курский государственный университет"

Теория, практика, методика преподавания перевода

Код и наименование направления подготовки:

45.04.02 Лингвистика

Уровень образования

Высшее образование - Магистратура

Квалификация

Магистр

Формы и сроки обучения:

Очная: 2 года

Информация по образовательной программе

Аннотации к рабочим программам дисциплин
Иностранный (английский) язык для специальных целей
История и методология науки
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии обработки текста
Кибербезопасность
Когнитивные аспекты развития методической компетентности
Культура устной и письменной речи на немецком языке в сфере профессиональной коммуникации
Культура устной и письменной речи на французском языке в сфере профессиональной коммуникации
Культурологическая интерпретация и лингвистический анализ текста
Методика обучения иностранным языкам и переводу
Методика подготовки к международным экзаменам по иностранному языку
Немецкий язык для специальных целей
Общее языкознание и история лингвистических учений
Организационная деятельность лингвиста
Педагогика и психология высшей школы
Первый иностранный язык в профессиональной коммуникации
Перевод специальных текстов (1ИЯ)
Перевод специальных текстов (немецкий язык)
Перевод специальных текстов (французский язык)
Переводческий анализ текста (1ИЯ)
Переводческое редактирование и критика перевода (1ИЯ)
Переводческое редактирование и критика перевода (немецкий язык)
Переводческое редактирование и критика перевода (французский язык)
Практика устного перевода (немецкий язык)
Практика устного перевода (французский язык)
Практический курс первого иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации
Современные проблемы переводоведения
Специализированный адаптационный курс культурологической интерпретации и лингвистического анализа текста
Стилистика перевода
Теория и практика межкультурной коммуникации
Теория и практика устного перевода (1ИЯ)
Философские проблемы современности
Французский язык для специальных целей
Аннотации к рабочим программам учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика, направленность Теория, практика, методика преподавания перевода (ФГОС 3++)
показать все
Рабочие программы дисциплин
Иностранный (английский) язык для специальных целей
История и методология науки
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии обработки текста
Кибербезопасность
Когнитивные аспекты развития методической компетентности
Культура устной и письменной речи на немецком языке в сфере профессиональной коммуникации
Культура устной и письменной речи на французском языке в сфере профессиональной коммуникации
Культурологическая интерпретация и лингвистический анализ текста
Методика обучения иностранным языкам и переводу
Методика подготовки к международным экзаменам по иностранному языку
Немецкий язык для специальных целей
Общее языкознание и история лингвистических учений
Организационная деятельность лингвиста
Педагогика и психология высшей школы
Первый иностранный язык в профессиональной коммуникации
Перевод специальных текстов (1ИЯ)
Перевод специальных текстов (немецкий язык)
Перевод специальных текстов (французский язык)
Переводческий анализ текста (1ИЯ)
Переводческое редактирование и критика перевода (1ИЯ)
Переводческое редактирование и критика перевода (немецкий язык)
Переводческое редактирование и критика перевода (французский язык)
Практика устного перевода (немецкий язык)
Практика устного перевода (французский язык)
Практический курс первого иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации
Современные проблемы переводоведения
Специализированный адаптационный курс культурологической интерпретации и лингвистического анализа текста
Стилистика перевода
Теория и практика межкультурной коммуникации
Теория и практика устного перевода (1ИЯ)
Философские проблемы современности
Французский язык для специальных целей
Рабочие программы учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика, направленность Теория, практика, методика преподавания перевода (ФГОС 3++)
показать все